O primeiro jogo de Dragon Ball Z para videogames, totalmente em português!
Este foi o primeiro jogo da fase Z de Dragon Ball para console e foi lançado em 1990, somente no Japão. A narrativa começa na Saga dos Saiyajins, terminando na batalha contra Vegeta. Existem muitas diferenças comparado com a história original do mangá e do anime, como por exemplo, personagens que existem no anime como fillers, mas neste jogo são usados em outro contexto.
Outra mudança interessante é que incorporaram a história do primeiro filme de Dragon Ball Z (Dragon Ball Z: Dead Zone) e colocaram no jogo logo após a batalha contra Raditz. Uma mudança cronológica que se tornou algo exclusivo do jogo.
É um jogo do gênero RPG, com batalhas por turno, itens e mudança de nível. Há também as famosas cartas, típicas de muitos jogos de Dragon Ball da época. A dinâmica das cartas é mais simples do que parece. O número de estrelas na parte superior indica a força de ataque, enquanto o ideograma japonês central representa a facção do personagem (recorde os símbolos nos uniformes dos personagens do anime). Usar uma carta correspondente à sua facção potencializa o ataque, tornando-o mais forte. Já o número na parte inferior da carta indica o poder de defesa.
No jogo, começamos controlando Goku e Piccolo. Depois, os personagens Gohan, Kuririn, Tenshinhan, Chaos e Yamcha passam a ser jogáveis enquanto aguardamos a chegada dos Saiyajins à Terra. Passamos por diversos mapas, incluindo deserto, floresta, montanhas e fortalezas. O jogo termina na batalha contra Vegeta.
Os gráficos são considerados avançados para o NES, sendo que o cartucho possui 512kb de tamanho.
Apesar de ser antigo e de terem sido lançados diversos outros jogos que retratam praticamente a mesma história, vale a pena conhecer para quem se interessa pela história dos videogames e também pelo enredo de Dragon Ball.
Ficha técnica
- Título original: Dragon Ball Z: Kyōshū! Saiyajin (ドラゴンボールZ 強襲!サイヤ人)
- Título traduzido: Dragon Ball Z: Invasão Saiyajin
- Plataforma: Famicom / NES
- Desenvolvedora: Bandai
- Gênero: RPG
- Lançamento: 27/10/1990
Sobre a Tradução
Versão 1.1 (07/06/2024)
Tradução lançada em 27 de setembro de 2023. O projeto teve início em 26 de julho de 2023, traduzindo diretamente do original em japonês. Para evitar abreviações, ajustamos o layout das interfaces do jogo para acomodar palavras mais extensas, mas sempre buscando preservar a originalidade do jogo.
Toda a narrativa, termos e mensagens foram traduzidos. Os gráficos que contêm texto também receberam tradução. As cartas de batalha, na sua parte inferior, originalmente exibiam números em japonês que indicam o valor de defesa; esses números foram adaptados para os algarismos ocidentais.
Mantivemos os ideogramas que indicam a facção dos personagens nas cartas, visto que esse aspecto é mencionado no anime e mangá. Basta lembrar do uniforme dos personagens. Use uma carta com o mesmo ideograma do uniforme e seu ataque será crítico!
Introduzimos um sistema de paginação nas telas narrativas, permitindo textos extensos com continuação em páginas subsequentes, sem avançar para a próxima cena. Também reconfiguramos o layout de um menu, que originalmente apresentava páginas com seis itens distribuídos em duas colunas. O novo layout exibe três itens por página em uma única coluna, possibilitando nomes de itens mais longos. Utilizamos DTE para comprimir os textos, de modo a se ajustarem à memória disponível do jogo.
Equipe
- Taihen: Tradução e ROM Hacking
- Sliter: Gráficos e fontes
Agradecimento especial a badnest pelas conversas sobre Assembly na busca por encontrar a lógica para as implementações que eu queria fazer. Agradecimento a todos do Discord do SatY Traduções que acompanharam a evolução do projeto.
Vídeo
Informações da ROM para aplicar o patch
- Name: Dragon Ball Z - Kyoushuu! Saiya Jin (Japan).nes
- Database: No-Intro: Nintendo Entertainment System (v. 20210216-231042)
- CRC32: 0292b41d
- MD5: ecd08e122bc7f61519f2cfd52aa9bc2b
- SHA-1: aa8fba68f1ca8cd8015677e9dd12f06f17a1ba7a
Atenção: Se você baixou o patch antes de 7 de junho de 2024, baixe novamente com a versão 1.1! Dois pequenos erros de texto foram corrigidos.
Procure pelas ROMs catalogadas pelo grupo No-Intro.
Download do Patch de Tradução
- Formato do Patch: IPS
- Download do Patch: Link do Mega
Outros Links
- Publicação da tradução no Romhacking.net
- Publicação da tradução no FURT
- Publicação da tradução no João13 Traduções
- Arte da capa em português feita por Victor Iemini
- Gamefaqs